インドカレー(山陽新聞を見た)

 

標準語で「インドカレー」と言うと、当たり前ですが、インドのカレーのことです。食べ物です。
ところが、岡山で「いんどかれー」と発声すると「出て行け!」とか「もう、帰ってくれ!」と言う意味になります。
ちなみに、発音、アクセントは、「インドカレー」も、「いんどかれー」も、「まっつくつい(讃岐弁で、まったく同じ、という意味)」です。
こうなって、くると方言だらけで、ごちゃごちゃで論旨すら分かりません。
「いんどかれー」は、「いぬ(帰る)が転じて、いんでおかれい(帰りなさい)。」、
「まっつくつい」は、「まったく対(つい、同じ物)」が、変化したと思われます。

つまんない話ですみません。おめでとうございます。